Україна Православна

...

Официальный сайт Украинской Православной Церкви

Церковь и СМИ

ДНЕПРОПЕТРОВСК. Накануне Великого поста прошла фотовыставка «Семейная формула любви… через фотографию»

Семья – это искусство любить. Но не все знают секреты семейного счастья. А фотография – удивительный вид творчества, который знает секрет, как запечатлеть лучшие моменты жизни, «поймать мгновение», снова и снова переживать счастливые минуты, особенно, если это касается наших родных и близких. Именно поиск таинственной формулы, необходимой для семейного счастья и замечательные фотографии легли в основу передвижной фотовыставки «Семья: формула любви», которая накануне начала Великого поста прошла в Днепропетровске. Организатором экспозиции выступил православный женский журнал «Самарянка».
Главная цель выставки – сохранение семейных ценностей, которые, по мнению руководителя проекта Екатерины Немчиновой, сегодня особенно нуждаются в поддержке и являются «одним из приоритетных направлений нашего журнала является семья и семейные ценности. Кто-то сказал, что семья — это общество в миниатюре, от целостности которого зависит безопасность всего большого человеческого общества. Собственно, это и легло в основу нашего проекта».
В церемонии открытия фотовыставки приняли участие представители духовенства, депутатских корпусов области и города, общественных организаций, руководители культурных центров грузинской и армянской диаспор региона, средства массовой информации, молодежь. На праздничном мероприятии также присутствовал управляющий Днепропетровской епархией Митрополит Днепропетровский и Павлоградский Ириней.
Приветствуя участников открытия выставки, владыка отметил важность данного события и назвал знаковым то, что выставка, посвященная духовным и семейным ценностям, проходит в преддверии Великого поста. «Ведь пост – это время исправления и покаяния. Он помогает нам, исследовав самих себя и свою внутреннюю жизнь, через покаяние и молитву измениться к лучшему – творить добрые дела, уделить больше внимания своим родным и близким, исполнять заповеди Божьи и следовать по пути в Царствие Небесное», – подчеркнул митрополит Ириней.
Фотовыставка стартовала в Днепропетровске, а за полгода побывает в шести городах Украины. Замечательное начинание состоялось благодаря поддержке Фонда преподобного Серафима Саровского в рамках проекта «Православная инициатива». Организационную поддержку оказал и Союз Православных женщин.
«Для нашего журнала – это новый опыт», – говорит Екатерина Немчинова. – Мы рады возможности пропагандировать семейный ценности не только со страниц журнала, но и через замечательные визуальные образы, которые создают позитивный образ семьи. Кроме того, в обычный режим фотовыставки мы внесли экспериментальный момент. В рамках фотовыставки проходил лекторий, посвященный актуальным вопросам семейной жизни, который могли посетить все желающие. За три дня лекторий посетили порядка 150 человек, и в основном это были молодые люди, которые только собираются создавать семью. Это были встречи-дискуссии, где обсуждались различные темы, актуальные для молодежи, была возможность задать вопросы психологам и священникам».
На выставке были представлены работы нескольких авторов из Днепропетровска, Киева и Санкт-Петербурга. Это как профессиональные фотографы, так и начинающие.
Каждая фотография – это взгляд фотографа на то, что такое семейные ценности и счастье в семье. Кроме того, на фотовыставке была представлена серия уникальных снимков киевских фотографов Анны Гордейчук и Дарьи Павловой, которые передают удивительные и яркие эмоции пап и мам, встретившихся со своим новорожденным малышом в первые секунды его жизни.
По словам организаторов повышенное внимания к выставке стало приятной неожиданностью, ведь семья на сегодня – не самая популярная тема.
Старт дан. В Днепропетровске семейную формулу любви уже нашли. Теперь ее будут искать и в других регионах.

Елена Новицкая

КИЕВ. Митрополит Антоний: «Господь откроет нам пути к преодолению церковного раскола»

Состоялась встреча Управляющего делами УПЦ митрополита Бориспольского Антония с журналистом «Комсомольской правды» Анной Мамоновой, где владыка Антоний ответил на интересующие вопросы.

АЛЬТЕРНАТИВА БИОМЕТРИЧЕСКИМ ПАСПОРТАМ

Владыка Антоний, подтвердились ли опасения, что Собор в Москве лишит Украинскую православную церковь независимости и самостоятельности?
Перед началом Архиерейского собора пресса писала, что права УПЦ могут быть урезаны, что будут внесены изменения в ее Устав. Но в повестке дня Архиерейского собора не было вопросов, касающихся статуса нашей церкви. И вносить изменения в Устав УПЦ может только Собор епископов УПЦ с последующим утверждением этих изменений Собором УПЦ, в котором принимают участие епископы, духовенство и миряне. Поэтому все предсказания, что Собор в Москве «отнимет права» у нашей церкви, не имели оснований.

На Соборе говорилось, что Украинская православная церковь должна получить статус юридического лица. Для чего это нужно?
Закон «О свободе совести и религиозных организациях» позволяет получать статус юридического лица религиозным общинам, монастырям, братствам. Но церковь как объединение религиозных общин такой статус получить не может. Это ограничивает нас в правах. Фактически церковь не может быть полноценным партнером в диалоге с государством. Такое отношение к церкви, по моему мнению, является наследием советского периода, когда церковь искусственно изъяли из общественной жизни.

Если УПЦ получит статус юридического лица, появится ли у церкви бизнес, как, например, у РПЦ, чтобы содержать храмы, помогать нуждающимся?
Думаю, слово «бизнес» тут не совсем уместно. Мы стремимся получить права непредпринимательского (некоммерческого) юридического лица. Это позволит церкви как религиозному объединению вести социальную, благотворительную, культурную и иную общественно-полезную деятельность.

Вскоре украинцы начнут получать электронные паспорта с биометрическими данными (отпечатками пальцев). Как церковь относится к таким документам?
Конечно, механизмы учета и обработки персональных данных необходимо совершенствовать. Однако церковь настаивает — новые технологии не должны быть безальтернативными и принудительными. Люди, которые не хотят получать документы нового образца, должны иметь альтернативу.
Важно помнить, что обладание персональной информацией создает опасность контроля над человеком через различные сферы жизни (финансы, медицинская помощь, социальное обеспечение и т.д.). Поэтому мы считаем, что государство должно защитить своих граждан от возможного использования их личных данных в преступных целях.
Недавно в Украине обсуждался закон, предусматривающий внедрение паспортов с бесконтактными электронными носителями (чипами). Блаженнейший митрополит Владимир специально обращался к президенту с просьбой наложить вето на этот закон. Просьба Блаженнейшего была услышана, проект закона возвращен в Верховную Раду и доработан с учетом пожеланий церкви. Теперь в законе более четко прописан механизм отказа граждан от таких документов.

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК — ЭТО НЕ ПРОБЛЕМА

В докладе митрополита Владимира, зачитанном на Соборе, сказано: раскол украинского православия остается главным вызовом церкви. На какой стадии сейчас переговоры о преодолении раскола, ведутся ли они вообще?
Блаженнейший митрополит Владимир неоднократно подчеркивал, что все церковные конфликты следует преодолевать путем диалога. Сегодня мы находимся в официальном диалоге с Украинской автокефальной православной церковью. Что касается так называемого Киевского патриархата, то с ним у нас официального диалога нет. Велись лишь консультации о возможном формате такого диалога.

Почему с Киевским патриархатом не удается даже начать диалог?
В памяти многих рядовых членов нашей церкви еще живы конфликты 1990-х годов, борьба за храмы, столкновения между общинами, в том числе попытка захвата Киево-Печерской лавры. Это значительно осложняет подготовку диалога. Кроме того, между нашей церковью и Киевским патриархатом существуют серьезные разногласия относительно возможных путей преодоления раскола. Наша церковь настаивает на том, что все, кто сознательно разорвал связь с мировым православием, должны принести покаяние и возвратиться в церковное общение. Однако Киевский патриархат не признает своей вины в случившемся церковном разделении. Но, несмотря на эти сложности, мы верим, что Господь откроет нам пути к преодолению церковного раскола в Украине.

Создание единой поместной церкви в Украине — как вы считаете, это когда-то произойдет?
Когда говорят о поместной церкви, то обычно подразумевают создание в Украине автокефальной церкви. Но в строго каноническом смысле поместная церковь не подразумевает обязательного статуса полной независимости. Мы имеем все основания утверждать, что Украинская православная церковь — поместная церковь, хотя имеет статус самоуправляемой в составе Московского патриархата. Наша церковь имеет приходы и епархии во всех регионах Украины, паства многонациональна (это один из важных признаков поместности), церковь имеет предстоятеля. Мы самостоятельно принимаем решения о создании новых епархий и рукоположении новых епископов. И мы находимся в полном каноническом общении со всеми православными церквями мира.

Недавно вы сказали, что в храмах Московского патриархата богослужения могут идти на украинском языке, например, это есть на Волыни. А возможны ли богослужения на украинском в Киево-Печерской лавре?
Необходимо отметить, что речь не идет о революционном пересмотре богослужебного языка. Традиционным богослужебным языком для нас является церковнославянский, но по желанию прихожан допускается совершение служб и на других языках. Ведь богослужение, молитва — это беседа с Богом, а значит, она должна быть осознанной, понимаемой. В храмах УПЦ богослужение совершается на грузинском, румынском, венгерском, украинском языках и т.д. Здесь нет проблемы. Однако перевод богослужения на современные языки требует кропотливой работы. Для перевода нужны специалисты и время. Такая работа в церкви ведется. На Волыни, к примеру, используются украинские богослужебные книги, изданные еще в первой половине ХХ века.

МОДНЫЙ СВЯЩЕННИК — ПУТЬ В ТУПИК

«КП» освещала конфликт в Жашкове, где настоятель храма отец Стефан обвинил епископа Пантелеимона в поборах (см. номер от 22-28 февраля и сайт kp.ua). Священный синод будет разбираться в этом вопросе?
В конфликте не всегда одна сторона жертва, а другая — деспот. Отец Стефан приезжал с прихожанами в Лавру и передал свои обращения в адрес Священного cинода. Они сейчас изучаются в митрополии, кстати, так же как и решение Епархиального совета относительно поведения отца Стефана. Мне кажется, что мы имеем дело с проблемой личностных взаимоотношений. Ведь подобных конфликтов не возникло в других приходах Уманской епархии. Другие священники епархии не выдвигали подобных обвинений в адрес владыки Пантелеимона.

А должны ли священники принимать дорогие подарки — квартиры, машины, золотые часы?
Мне приходится практически ежедневно общаться с приходскими священниками из разных епархий. И я могу с уверенностью сказать, что большая часть украинского духовенства живет довольно скромно. Многие (особенно в сельских приходах) выживают благодаря домашнему хозяйству. Мы ставим перед государством вопрос о признании дипломов духовных учебных заведений в том числе потому, что это позволит священникам преподавать в школах и даст им дополнительный заработок.
Так что дорогие подарки — это не такое уж распространенное явление. Но, конечно, есть священники, которые постоянно общаются с бизнесменами, банкирами, богатыми людьми и невольно стремятся подражать их стилю жизни. Однако это путь в тупик. Ведь в словосочетании «модный священник», которое иногда приходится слышать, акцент всегда будет на слове «модный», а не на слове «священник».

Как церковь планирует праздновать 1025-летие Крещения Киевской Руси?
Главные мероприятия состоятся в июле: 26-го — торжественная академия во Дворце «Украина»; 27-го — молебен на Владимирской горке и вечернее богослужение в Киево-Печерской лавре; 28-го — торжественная литургия.
Насколько нам известно, по линии государства в Киев будут приглашены президенты и премьер-министры стран, в которых большинство населения исповедуют православие. Мы пригласим в Киев глав поместных православных церквей. Надеемся, эти торжества напомнят нашим людям о непреходящих христианских нравственных ценностях.

Церковь растет
В 1991-м в УПЦ было 22 епархии и 5,5 тысячи приходов, а сегодня — 51 епархия и 11 тысяч приходов.

Анна Мамонова, «Комсомольская правда»

ДНЕПРОПЕТРОВСК. В канун Великого поста правящий архиерей провел традиционную пресс-конференцию

Накануне Великого поста, 14 марта, в информационном агентстве «Мост-Днепр» состоялась традиционная пресс-конференция управляющего Днепропетровской епархией УПЦ митрополита Днепропетровского и Павлоградского Иринея. Тема брифинга – «Как подготовиться и провести Великий пост».
В начале брифинга владыка Ириней сообщил, что Великий пост или Святая Четыредесятница в 2013 году продолжается с 18 марта до 4 мая. «Великий пост разделяется на несколько недель, у каждой из них свой смысл и символика. Великий пост – это важнейший и самый древний из многодневных постов, это время подготовки к главному христианскому празднику – Светлому Христову Воскресению, который мы будем отмечать 5 мая. Смысл поста заключается в том, чтобы соединить телесное и духовное воздержание. Верующие должны ясно понимать, что не одним лишь воздержанием в пище побеждается грех, но очищением сердца и ревностным стремлением к непорочной чистоте души», – сказал владыка.
На встрече с журналистами правящий архиерей отметил, что к посту, как и к любому духовному деланию, нужно подходить мудро – с рассудительностью. «В великопостных молитвах говорится: «поститесь постом приятным». Невозможно установить единый пост для монахов, духовенства и мирян с разными исключениями для пожилых, больных, детей и т.п. Нельзя браться за то, что нам не по силам. Неопытные в посте должны приступать к нему постепенно и благоразумно. Миряне часто облегчают себе пост (это следует делать по благословению священника). Вольные и дети могут поститься легким постом, например, только в первую неделю поста и в Страстную седмицу. Для каждого человека время проведения Великого поста индивидуально распадается на множество его особенных маленьких подвигов, маленьких усилий. Это должны быть усилия по организации нашей духовно-молитвенной жизни, усилия по отсечению тех или иных внешних развлечений. Каждый должен постараться хотя бы несколько раз за Великий пост раздвинуть жизненные обстоятельства – работу, учебу, житейские попечения и выбраться на будничные великопостные службы, особенно на первой седмице поста, когда читается великий покаянный канон преподобного Андрея Критского и на особой неделе – Страстной», – отметил архипастырь.
Владыка Ириней также рассказал, что пост – это время исправления и покаяния. «Святые отцы называли этот период литургического года духовной весной, весной человеческой души, потому что именно подвиг покаяния помогает нам осознать свою вину перед Богом и свою вину перед другими людьми. Помогает нам, исследовав самих себя и свою внутреннюю жизнь, через покаяние и молитву измениться к лучшему – творить добрые дела, исполнять заповеди Божий и следовать по пути в Царствие Небесное», – подчеркнул иерарх.

ГОРЛОВКА. Открылся официальный сайт епархии

Открылся официальный сайт Горловской и Славянской епархии Украинской Православной Церкви. Его можно найти по адресу: http://gorlovka-eparhia.com.ua
На сайте представлена справочная информация о епархии и правящем архиерее, новости, анонсы, церковный календарь, материалы информационно-просветительского характера.
Первые дни ресурс будет работать в тестовом режиме.

ТУЛЬЧИН. «Иже херувимы тайно образующе» или как поэтически осмыслить и певчески изложить херувимскую песнь?

Богослужебное пение — это христология Церкви, поэтически «описанная» в литургическом словесно-мелодическом образе. В этом свете весь корпус церковнославянских богослужебных текстов для охранителей литургического предания есть единая небесная неизменная «икона», само созерцание и звучание которой совершает некое приобщение к сакральному.
Чтение церковнославянских текстов для светских эстетов — это ещё и, своего рода, игра ума в словесный бисер, узнавание в них тонких оттенков смыслов, — некое духовное упражнение, доставляющее интеллектуальное наслаждение посвящённым в его понятийную тайну. Но, увы, многие богослужебные тексты недоступны для понимания большинства русскоязычных и нерусскоязычных мирян, и даже клириков. Есть ли путь и таковых насытить словесным молоком Церкви? Об этом, по сути, и идёт речь в настоящей статье.
Более 200 лет в Русской Церкви продолжаются попытки, адекватно древнегреческому прототипу, осмыслить и переложить на живые языки (русский, украинский и др.) византийский богослужбный гимн «Иже херувимы». Ещё в начале ХХ столетия Обер-прокурор Святейшего Синода Русской Церкви Константин Петрович Победоносцев, сам автор перевода Нового Завета на русский язык, был искренне уверен, что невозможно передать, по его выражению, «безобразной русской фразой» таинственный смысл и возвышенную красоту задостойника праздника Рождества Христова «Любити убо нам» и гимна «Иже херувимы», а, тем более, положить их переводы на ноты.
Но, так ли безоговорочно беспомощен великий классический русский язык? Каким может быть метод для создания достойных и понятных образцов перевода на них древних византийских поэтических текстов? И особенно в свете библейского учения и воззрений святых отцов?
Вот некоторые цитаты: а) Святой пророк Давид: «Пойте Богу все, пойте разумно» (пс.46, 7-8); б) «Петь Богу разумно означает понимание того, что мы поем или слушаем в церкви» — преп. Амвросий, старец Оптинский.
Приобретённый опыт в этой области показывает, что если следовать путём «сухого» научного академизма и переводить древнюю поэзию на новые языки «слово за слово», то ничего достойного для пользы богослужения не получится: профессорский «немецкий» академизм просто убивает живую церковную высокую поэзию.
АРХИЕПИСКОП ИОНАФАН

МОСКВА. Игумения Серафима (Шевчик) вошла в тройку самых влиятельных женщин в Церкви

 

По версии православного веб-издания МГУ «Татьянин день» игумения Серафима (Шевчик), глава Синодального отдела УПЦ «Церковь и культура», настоятельница Одесского Свято-Архангело-Михайловского храма, вошла в тройку самых влиятельных женщин Русской Православной Церкви.
«Стоит отметить: игумения Серафима — несомненно, яркая и разносторонняя личность. Она — единственная в Московском Патриархате женщина, возглавляющая синодальный отдел», — отмечают авторы списка самых влиятельных женщин Церкви о матушке Серафиме.
В частности, накануне 8 марта редакция сайта составила список «женщин, которые если и не участвуют в процессе принятия решений в Церкви, то выполняют определенные управленские функции».
По мнению авторов списка, степень влияния той или иной женщины в структурах церковного управления можно оценивать с двух точек зрения. Во-первых, с позиций чисто иерархических, для монахинь высшая ступенька — это игуменство в ставропигиальном монастыре. Поэтому все игуменьи ставропигиальных монастырей автоматически вошли в список самых влиятельных женщин Церкви.
Во-вторых, эту оценку можно выполнять с точки зрения причастности женщины к актуальной деятельности управляющих структур РПЦ. Именно этот критерий стал решающим для редакции. В этом случае главным показателем является участие в работе Межсоборного присутствия.
«Игумения Серафима входит в состав Комиссий Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства, по вопросам организации жизни монастырей и монашества, по вопросам взаимодействия Церкви, государства и общества, по вопросам информационной деятельности Церкви и отношений со СМИ, — говориться про досягнення ігумені Серафими на сайті „Тетянин день“. — При этом одесский монастырь не является ставропигиальным, и в формальной табели и рангах настоятельство в этой обители не слишком выделяло бы тамошнюю игумению из ряда других, если бы не изрядная загруженность в церковных управленческих органах».
Заметим, что в тройку влиятельных женщин Церкви также вошли игумения Иулиания (Каледа), настоятельница Московского Зачатиевского монастыря, член Президиума Межсоборного присутствия, и Маргарита Нелюбова — секретарь Комиссии Межсоборного присутствия по вопросам организации церковной социальной деятельности и благотворительности.

КИЕВ. К истокам духовной культуры: в Лавру возвращены реликвии церковного пения

Предыстория

В 1947 году в Киево-Печерскую Лавру приехал Николай Дмитриевич Глазов. Здесь, в обители преподобных Антония и Феодосия, он стал послушником и был назначен псаломщиком, а затем регентом лаврского хора. 13 апреля 1949 года Николай Глазов пострижен в монашество с именем Нифонт, в честь преподобного Нифонта Печерского, святителя Новгородского. Вскоре после пострига он рукоположен во иеродиакона, а затем ― в иеромонаха.
Начало новой волны гонений на Церковь изменило жизнь отца Нифонта. Атеистическими властями делалось все для того, чтобы закрыть древнейший русский монастырь. Понимая, что лаврское церковное пение составляет украшение всех богослужений, гонители еще до закрытия Лавры под разными предлогами стали добиваться изгнания лучших певчих и регентов. В 1957 году иеромонаху Нифонту пришлось оставить родную обитель…
В 1961 году, после окончания Саратовской духовной семинарии по первому разряду, иеромонах Нифонт поступил в Московскую духовную академию, которую окончил в 1965 году со степенью кандидата богословия, и был направлен Учебным комитетом в Новосибирскую епархию. Указом архиепископа Новосибирского и Барнаульского Павла (Голышева) иеромонах Нифонт назначен настоятелем Свято-Троицкой церкви города Красноярска и благочинным храмов Красноярского края.
Еще в Киево-Печерской Лавре отец Нифонт начал собирать нотную библиотеку. При Свято-Троицкой церкви он организовал хор, в обиход которого были введены лаврские напевы.
Скончался архимандрит Нифонт 28 июня 2004 года и был погребен за алтарем Свято-Троицкого храма, в котором настоятельствовал.

Спустя 56 лет…
7 марта 2013 года в Киево-Печерскую Лавру возвращены партитуры нотного обихода, изданные лаврской типографией в 1910–1913 гг., которые архимандрит Нифонт в период так называемых хрущевских гонений сохранил в далеком Красноярском крае. Исторические реликвии были переданы наместнику монастыря митрополиту Вышгородскому и Чернобыльскому Павлу архиепископом Орловским и Ливенским Антонием, ранее управлявшим Красноярской и Енисейской кафедрой, где совершал пастырское служение лаврский постриженик.
Издания представляют собой не только духовную, но также историческую ценность. Книги имеют подписи: «Архимандрит Валерий (Устименко)». Известно, что отец Валерий (†1950 г.) с января 1942 г. был настоятелем, а с 1944 г. ― наместником Киево-Печерской Лавры. Предположительно, он передал партитуры нотного обихода регенту левого клироса братского хора Крестовоздвиженского храма (будущему архимандриту. ― Прим.), о чем свидетельствуют нижеследующие подписи: «Собственность монаха Нифонта».
Ныне восстановлена связь времен. Митрополит Павел, в свою очередь, передал для богослужебного пользования издания полного круга лаврских нот регенту левого клироса братского хора архимандриту Поликарпу (Линенко), который со времени открытия монастыря (в 1988 году. ― Прим.) занимается возрождением традиции лаврского пения. Уставщик Лавры с трепетом принял неоценимое наследие, принадлежавшее его предшественнику.

Алевтина Ильина www.lavra.ua

ДНЕПРОПЕТРОВСК. Пушкин и наше время: круг вопросов Творческой гостиной журнала «Самарянка»

 

Как вы думаете, что в наше стремительно-кибернетическое время может собрать почти 70 человек – представителей разных поколений, совершенно непересекающихся жизненных приоритетов и политических взглядов? Мода? Кулинария? Интриги? Отнюдь… уж не так-то примитивно наше общество сегодня. А собрал нас вечером 4 марта бессмертный и непревзойденный гений А.С. Пушкина. А все потому, что и по сегодняшний день его творчество не перестало быть притягательным, загадочным и актуальным. «Актуален ли Пушкин в XXI веке?» – такова была тема музыкально-литературного вечера.
Нам очень приятно было видеть всех, кто пришел в нашу творческую гостиную. Она появилась в этом году, но уже второй раз радушно принимает гостей. Творческая гостиная является уникальным проектом единственного в медиа-пространстве Украины православного женского журнала «Самарянка». Кто-то слышал о нем, кто-то является постоянным читателем, кто-то автором публикаций, а кто-то еще ничего незнал. Поэтому пока все собирались в гостеприимных стенах Днепропетровского епархиального управления мартовским вечером, мы исправили ситуацию и просмотрели небольшой информационный ролик о журнале.
«Самарянка» – не только многогранный по тематике и эмоциональности женский православный журнал, это еще и удивительное место, в котором встречаются эпохи и события. И мы перенеслись в XIX век, именно это время связано с героем нашей встречи – великим поэтом всех времен и народов – Пушкиным. Настроиться на романтический лад XIX столетия нам помогла музыкальная составляющая вечера. Отзвуки эпохи в течение вечера воссоздавали обладатели музыкального таланта: протоиерей Александр Немчинов и Ольга Романенко, которые исполнили ноктюрн «Разлука», Ирина Рудь, Ольга Щупкова (романс Рубинштейна «Ночь»), Любовь Рогозина (романс Сергея Рахманинова «Не пой красавица, при мне»), Валерий Рудь (романс Георгия Свиридова «Зимняя дорога»).
Итак, человек – эпоха, поэт-легенда, фантазер, выдумщик, задира, гений? Каждый присутствовавший на встрече ответил на этот вопрос по-своему: кто он – Пушкин? Была бы возможность сместить пространство и время, мы бы смогли раскрыть все его загадки. А сейчас нам достались только его творения. Творения, пронзившие своей искренностью, чувственностью и проникновенностью эпохи, страны, человеческие сердца. И нет ни одного человека, который бы не знал Пушкинских строк, не смог бы их подхватить и трепетно передать дальше… от поколения к поколению. Мы в этом с удовольствием убедились, продолжив известные пушкинские строки: «Мороз и солнце день чудесный……», «Зима, крестьянин торжествуя….», «У лукоморья дуб зеленый…». Звучал весь зал, строки проливались в наши будни многоголосым хором разных поколений. И дух официоза вмиг исчез: встреча стала теплой и задушевной.
Более того, интересно было узнать, насколько понятны пушкинские литературные образы, сюжеты и персонажи современному читателю. Гостям было предложено четверостишие, расшифровать которое оказалось не так-то и просто: ведь многих понятий в современных реалиях уже нет.
Пушкинский стих – отличная разминка для ума и фантазии. И, несомненно, Пушкин – всегда актуален, всегда понятен и близок сердцу.
Поэт и критик Аполлон Григорьев произнес однажды, что Пушкин – «наше все». С тех пор мы горделиво вторим, забывая, что все – это не только слава, гений, душевный подъем, поэтический восторг, полнота эмоций, стремление к свету, постижение истины, идеал гармонического восприятия мира…
…Но и падения, ошибки, тяжкая греховность, трагическое ощущение безысходности бытия, утрата смысла жизни, тяжкая внутренняя борьба и нередкие поражения в ней.
В этом «все», и смешано все: и хорошее, и дурное, и светлое, и темное. Вопрос только в том, чего из них больше и к чему направлены душевные стремления?
Разобраться в этом надо для распознания в себе самих того душевного потаенного, что так ясно становится видно в отраженном свете эстетического выявления внутренних борений личности, наблюдать которые нам выпадает при соприкосновении с творческим бытием великого поэта.
Украсили творческую гостиную, несомненно, выступления лекторов. Они смогли удержать внимание присутствовавших на протяжении более чем двух часов – информация была настолько интересной и живой, что казалось, и нет теле-радио или интернет-коммуникаций – только живое, насыщенное слово, идущее от одного, влюбленного в свое дело, сердца к сердцам других.
Мало кто знал, что наш город – Екатеринослав-Днепропетровск связан с Пушкиным. Он жил некоторое время в нашем городе. Потрясающий рассказ об этом предложила слушателям ведущий сотрудник Днепропетровского исторического музея – Алла Андреевна Москалец.
Заведующая отделом редкой книги Центральной городской библиотеки – Немчинова Ирина Владимировна рассказала о жене Пушкина – Наталье Гончаровой, об их отношениях, о ее жизни после до знакомства и после смерти Пушкина.
В этот вечер мы слушали, думали, меняли угол зрения на определенные вещи, смотрели на известные факты о Пушкине по-новому и… были бесконечно благодарны инициаторам, организаторам «Творческой гостиной». Митрополит Днепропетровский и Павлоградский Ириней, который благословил реализацию этого проекта, отметил особый дух и творческий настрой проекта, его уникальность и своевременность. Воспитание красотой слова, звука, цвета, воспевание величия Божия через соприкосновение с гениальными произведениями искусства, стремление донести все это молодежи, объединение поколений идеей творчества – все это есть в «Творческой гостиной», а значит, впереди еще – много ярких и незабываемых встреч.
Расставались и расходились очень долго, никак не могли мы добровольно прервать очарование творческой гостиной и дыхание пушкинской эпохи, уж очень отличается ее дух от наших суетных медиа-будней. Все мы, такие разные, порой – разобщенные и незнакомые, объединились на мгновение…
И сколько бы лет ни было между датами нашего рождения, Пушкин объединит нас под сенью своего бесконечного, как время, гения.

Наталья Скакун,
член редколлегии Всеукраинского православного женского журнала «Самарянка»

ДОНЕЦК. «Дорога к храму» расскажет о православных гостиных

Смотрите онлайн программу «Дорога к храму», посвященную проводимым в Донецке православным гостиным.
В гостях студии — организаторы и духовники двух постоянных православных гостиных города «Свет Радонежа» и «Неугасимая лампада»: клирик Свято-Димитровского храма Ясиноватского благочиния священник Николай Гончаренко, клирик Свято-Игнатьевского храма г. Донецка иерей Игорь Овчаренко и директор Донецкого Дома работников культуры Майя Борисовна Калиниченко. Они поделились опытом работы над мероприятиями такого формата, рассказали об их духовной пользе и перспективах в развитии.
В новостном блоке этого выпуска — видеорепортаж об освящении храма в честь Козельщанской иконы Божией Матери в Донецке и анонс прибытия Крестным ходом в Свято-Николаевский архиерейский собор Донецка вселенских святынь: ковчег с частицей Животворящего Креста Господнего и частицы мощей святых равноапостольных Константина и Елены.

ДОНЕЦК. «Простые истины» о том, как отличить язычество от народного фольклора

Вышла в эфир очередная программа цикла «Простые истины» производства ТК «Орбита»
Тема этого выпуска — «Народные традиции и Православие».
Украинцы имеют богатое культурное наследие, собранное на протяжении многих столетий. В нём отображается история и мудрость нашего народа. Однако Святая Православная Церковь не приветствует многие славянские традиций и обрядов. С чем это связано и как отличить язычество от народного фольклора – расскажут «Простые истины».

УМАНЬ. Открытое письмо журналистскому сообществу от православного духовенства города

В последнее время в многочисленных печатных и электронных СМИ появился ряд материалов, посвященных деятельности Управляющего Уманской епархией Украинской Православной Церкви архиепископа Уманского и Звенигородского Пантелеимона. Подробней…

МОСКВА. Фильм «Орда» номинирован на кинопремию «НИКА» в 11 номинациях

Фильм Кино-телекомпании «Православная Энциклопедия» ранее уже стал лауреатом кинопремии «Золотой орел» в 5 номинациях.
6 марта состоялась пресс-конференция по случаю официального объявления номинантов Национальной кинематографической премии «НИКА» за 2012 год.

Кинофильм «Орда» (Кино-телекомпания «Православная Энциклопедия») фигурирует в 11 номинациях:
«Лучший игровой фильм » ( продюсеры — Сергей Кравец, Наталья Гостюшина ) ,
«Лучшая режиссёрская работа» ( Андрей Прошкин),
«Лучшая сценарная работа» (Юрий Арабов),
«Лучшая операторская работа» (Юрий Райский),
«Лучшая музыка к фильму (Алексей Айги),
«Лучшая работа звукорежиссёра» (Максим Беловолов),
«Лучшая работа художника» (Сергей Февралёв),
«Лучшая работа художника по костюмам» (Наталья Иванова),
«Лучшая мужская роль» (Максим Суханов),
«Лучшая женская роль» (Роза Хайруллина),
«Открытие года» (Федот Львов,мужская роль второго плана).

Ранее, 25 января, в ходе прошедшей в Москве 11-й церемонии награждения лауреатов национальной кинопремии «Золотой орел». В конкурсе участвовало 59 полнометражных игровых фильмов, 43 неигровых,13 мини-сериалов и 12 сериалов из числа премьер 2011-2012 гг., 32 анимационных картины, 34 игровые зарубежные ленты, шедшие в российском прокате фильм «Орда», уже отмеченный на 34-м Московском международном кинофестивале за режиссуру и главную женскую роль, стал лидером по количеству номинаций. Лента была заявлена в 12 категориях и получила в общей сложности 5 премий «Золотой орел» за 2012 г. Лучшим режиссером года стал Андрей Прошкин. «Золотой орел» также был вручен фильму «Орда» за лучший сценарий (Юрий Арабов), лучшую операторскую работу (Юрий Райский), лучшую работу художника-постановщика (Сергей Февралёв) и лучшую работу художника по костюмам (Наталья Иванова).

ВІННИЦЯ. Керуючий єпархією взяв участь у прямому ефірі на державному телебаченні

5 березня митрополит Вінницький і Барський Симеон взяв участь у прямому ефірі на Вінницькому державному телебаченні.
Під час ефіру владика Симеон разом із настоятелем Свято-Усікновенського Лядівського монастиря архімандритом Антонієм (Нетребіним) та керівником відділу у справах релігії Вінницької ОДА Салецьким І. О. відповідали на питання журналіста та телеглядачів.
Темою програми став ювілейний рік 1025-річчя Хрещення Київської Русі, 1000-річчя Лядівського монастиря та загально єпархіальні події, присвячені святкуванню цих знаменних дат.

ХАРЬКОВ. В Духовной семинарии прошла лекция известного дизайнера и реставратора Алексея Чекаля

20 февраля по благословению архиепископа Харьковского и Богодуховского Онуфрия, ректора Харьковской Духовной семинарии в актовом зале ХДС состоялась лекция Алексея Чекаля, реставратора, дизайнера, каллиграфа на тему: «Путь из греков в славяне». Лекция была посвящена истории формообразования греческого и старославянского письма, то есть греко-славянской палеографии. История греческого алфавита уходит корнями в Ближневосточную традицию, что
определило развитие письма и отношение к букве и записанному слову в византийской культуре. Такие типы шрифта, как капитальный маюскульный шрифт, унциал, полуунциал, византийский минускул, скоропись вошли в фонд книжного наследия Византии.
Особенность стиля греческого письма связанна с живым отношением к пластике букв и линий, предопределила художественные принципы славянской азбуки. Кирилл и Мефодий и их ученики пользовались багажом, накопленным греческими переписчиками книг. Шрифтовые находки в области греческого минускула были использованы в глаголице, а унциалы IX-X веков были скопированы для кириллицы и в сумме с дополнительными знаками, перенятыми из глаголицы для обозначения славянских букв, образовали ранние формы старославянского
алфавита.
Дальнейшее развитие кириллицы способствовало образованию уставных, полууставных и скорописных форм письма. Знание основ палеографии и принципов преемственности допетровской кириллицы из гречицы, необычайно важна в наше время, когда шрифтовая культура стремительно падает, а связь формы шрифта и содержания теряет прочность и культурную ценность.
В целом содержательная и, вместе с тем, научная лекция А. Г. Чекаля вызвала неподдельный и оживленный интерес, как со стороны воспитанников, так и со стороны преподавателей нашей духовной школы.

ВИННИЦА. Митрополит Симеон принял участие в научной конференции

5 марта митрополит Винницкий и Барский Симеон принял участие в научной конференции «Воспитание молодежи на принципах христианской морали», посвященной 1025-летию Крещения Киевской Руси. Организаторами конференции выступили Винницкий государственный педагогический университет и Винницкая епархия УПЦ. Это уже четвертая конференция, организованная университетом совместно с епархией. После приветственного слова митрополита Симеона конференция начала свою работу. Руководитель епархиального отдела религиозного образования и катехизации протоиерей Георгий Холодюк, который входит в организационный комитет конференции, выступил с докладом на тему: «Воспитание современной молодежи на примере жизни Подольских подвижников благочестия ». Также на пленарном заседании присутствовали священники города Винницы.
Пресс-служба Винницкой епархии

КИЕВ. К ЖИВОМУ СЛОВУ! Ко Дню Памяти Н.В.Гоголя

Информация по выпуску литературного приложения к газете «Русская ПРАВДА»

20 марта и 1 — 2 апреля 4-й год подряд мы будет отмечать Дни Памяти Н.В.Гоголя.
В честь 200-летия со дня рождения Николая Васильевича в 2009 г. впервые состоялась акция возле памятника, установленного в честь великого русского писателя в Киеве на Русановской набережной. Организаторами тогда выступили районная администрация при содействии Посольства РФ и Представительства Россотрудничества. Участие приняли руководители и активисты объединений российских соотечественников.
На протяжении двух последующих лет инициатором проведения Акций Памяти в Киеве от имени Всеукраинского Координационного Совета организаций российских соотечественников выступал Комитет по вопросам информации и СМИ совместно с Редакцией газеты «Русская ПРАВДА». Соорганизаторами — МОО «Верное Казачество», «Русское Собрание», УОРК «Русь», Киевское общество «Родина» и другие объединения. Акция обрела поддержку со стороны русских организаций в ряде регионов, в частности — в Кировограде, Кременчуге, Одессе, Полтаве, Северодонецке, Ужгороде и т.д., где также проводились в эти дни мероприятия в Память о Н.В.Гоголе.
Ко Дню Памяти Гоголя в 2012 г. «Русская ПРАВДА» впервые выпустила литературное приложение «ЖИВОЕ СЛОВО». И в этом году Редакция намерена развить эту инициативу, в связи с чем сообщаем, что материалы для возможного размещения в литературном приложении принимаются по электронной почте rku@list.ru непосредственно от авторов или от русских организаций и объединений соотечественников.
Авторы, которые не пользуются электронной почтой, могут лично передать свои материалы главному редактору газеты в «День Русской ПРАВДЫ» 20 марта (16.00 — 19.00 часов) в Российском центре науки и культуры (Киев, ул. Борисоглебская, 2). Направить материалы можно также по адресу: Объединение «Русское Содружество», А/Я 360 — В, г.Киев, 01001, но таким образом, чтобы они были получены Редакцией не позже 20 марта.
К рассмотрению принимаются стихотворения (до 10 лучших произведений), малые прозаические формы или отрывки повестей, романов, а также литературная критика (объем одного прозаического произведения или статьи литературной критики — не более 10 тыс. печатных знаков с учётом пробелов).
Для публикации в «ЖИВОМ СЛОВЕ» от каждого автора в обязательном порядке должны быть предоставлены портретная фотография в файле графического формата или распечатанная (1 экз.) и краткая биографическая справка (объем до 1000 печатных знаков с учетом пробелов).
По количеству подаваемых материалов мы никого не ограничиваем — чем больше будет подано, тем легче будет выбрать лучшее. Возраст авторов не ограничен. Участие детей и молодежи — приветствуется и воспринимается как приоритет.

Павел БАУЛИН,
член Союза писателей России,
редактор литературного приложения «ЖИВОЕ СЛОВО»

РОССИЯ. 10 библейско-археологических находок с середины XX века

Российский православный журнал для верующих и неверующих «Фома» с помощью церковных ученых протоиерея Д. Юревича и иерея А. Тимофеева составил рейтинг библейско-археологических находок с середины XX века до наших дней, которые сыграли значительную роль в понимании ветхозаветных и новозаветных событий.

Топ реликвий:

1. Кумранские рукописи (и другие рукописи, найденные около Мертвого моря, в районе вади-Мураббаат).
Первые 7 почти целых рукописей попали к ученым в 1947 г. через бедуинов, затем в 1948—1952 гг. было найдено исследователями или куплено у бедуинов около 25 тыс. фрагментарных обрывков рукописей, из которых к настоящему времени восстановлены почти 1 тыс. текстов. Рукописи были найдены в 11 пещерах на разном расстоянии от развалин поселения Кумран к северо-западу от Мертвого моря. Вероятнее всего, рукописи были спрятаны во время первого антиримского восстания (66—71 гг.). Лица, спрятавшие рукописи, заворачивали их в льняную ткань и помещали в запечатываемые сосуды. Манускрипты датируются от середины III в. до Р. Х. до середины I в. по Р. Х. Большинство текстов — на древнееврейском, ряд — на арамейском, некоторые на греческом языке; преимущественно — на пергамене и редко — на папирусе. Замечательное исключение — бронзовый свиток. Около четверти текстов — библейские, остальные носят религиозный характер.
Находки в Кумране подтверждают: входящие в Ветхий Завет книги действительно древние, это не позднейшая компиляция (такие мнения неоднократно звучали). Кроме того, теперь стало понятно, что масоретский вариант еврейского текста не единственный, а древнегреческий перевод семидесяти толковников (или Септуагинта, с которого сделан, например, славянский перевод), содержит подлинные чтения одного из древних вариантов.

2. Стела из Тель-Дана.
Три фрагмента стелы были найдены в Тель-Дане А. Бираном в 1993—1994 гг. Стела датируется 2-ой половиной IX в. или началом VIII в. до Р. Х. и была воздвигнута как триумфальная надпись неким сирийским царем (вероятно — Хазаэлем) в честь победы над израильским и иудейским царями.
При упоминании последнего использован титул «царь дома Давидова», что подтверждает историчность давидовой династии.

3. Свитки-амулеты с благословениями.
Два небольших серебряных свитка (2,7 x 9,7 см и 1,1 x 3,9 см), использовавшиеся как амулеты, были найдены в 1979 г. Г. Баркаем в одной из гробниц в Иерусалиме. Одна из пластин содержит текст, близкий к тексту Ааронова (священнического) благословения: Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир! (Числ 6: 24–26). Другая — текст, практически совпадающий с текстом Второзакония: Итак, знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет [Свой] и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов (Втор 7: 9). Датируются 600 г. до Р. Х. и свидетельствуют о широком использования текстов Пятикнижия в VII в. до Р. Х.

4. Керамический осколок, найденный в Хирбет Кейафе.
В конце 2009 года на раскопках в Хирбет Кейафе в Израиле, ведущихся под руководством Й. Гарфинкеля, была найдена древнейшая на данный момент еврейская надпись, датируемая X веком до н. э. Надпись сделана синими чернилами на керамическом осколке буквами протоханаанского алфавита. Содержание текста полностью отлично от текстов языческих культур, в которых постулируются прославление богов и забота об их благе. «Не делай (этого), но чти (Господа). Суди ра(ба) и вдо(ву), суди сиро(ту) (и) чужеземца. (За)щити ребенка, защити бед(ного и) вдову. Передай бедного в руки царя. Огради бед(ного и) раба, (помо)ги чужеземцу», — приблизительно так гласит текст на черепке из Хирбет Кейафы. Практически идентичная по смыслу запись есть в тексте из Книги пророка Исайи: Спасайте угнетенного; защищайте сироту; вступайтесь за вдову (Ис 1:17).

5. Надпись Валаама
Найдена в 1967 г. экспедицией Х. Френкена в Тель-Дейр-Алла (Иордания) в виде кусков слипшейся штукатурки, упавшей еще в древности во время землетрясения со стен святилища VIII в. до Р. Х. Сам текст рассказа имеет более древнее происхождение: филологически надпись на арамейском датируется концом II тыс. до Р. Х.
В надписи говорится о Валааме, сыне Веоровом. Содержание не имеет ничего общего с библейской историей (Числ 22-24), но некоторые фразы, характеризующие провидца, точно совпадают с библейским текстом. То есть это внебиблейское свидетельство историчности Валаама.

6. Оссуарии Иакова, брата Иисуса, и первосвященника Каиaфы
Оссуарий (каменный ящик для хранения костей умерших) с надписью «Иосиф, сын Каиафы» был найден в 1990 г. на юге Иерусалима в одной из гробниц, запечатанной в 70 г. по Р. Х. Оссуарий принадлежал первосвященнику, жившему во времена Христа (он упоминается в Мф 26; Лк 3:2; Ин 11:49; Ин 18; Деян 4:6 и у Иосифа Флавия). В оссуарии находились кости шести человек: мужчины примерно 60 лет (видимо, самого первосвященника), двух младенцев, ребенка, подростка и взрослой женщины. Большие споры, которые не окончены до сих пор, вызвал оссуарий с надписью «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса», ставший достоянием общего внимания после того, как был выставлен коллекционером О. Голаном. Предположительно, он мог содержать кости апостола Иакова, брата Господа Иисуса Христа.

7. Надпись Пилата.
Найдена в 1962 г. миланскими археологами в Кесарии Палестинской. Первоначально надпись «Тибериум. [По]нтий Пилат. [Преф]ект Иуд[е]и» была вырезана на плите общественного здания под названием «Тибериум», которое было построено Понтием Пилатом в честь императора Тиберия.
Повторно плита была использована при реконструкции местного театра в IV в. по Р. Х., причем была перевернута надписью вниз, благодаря чему текст хорошо сохранился. Первое археологическое свидетельство о Пилате.

8. Дом св. ап. Петра в Капернауме.
В 1968 г. археологи-францисканцы раскопали в 30 м к югу от капернаумской синагоги дом I в. по Р. Х.
Характер находок свидетельствовал о том, что в середине I в. частный дом стал использоваться как дом для христианских собраний.
Сохранились надписи, в которых Иисус назван Господом и Христом, а также упоминается имя Петра.
Дом служил как место христианских собраний более 300 лет. В V в. на этом месте была построена византийская церковь. Все указывает на то, что это был дом св. ап. Петра.

9. Силоамская купель.
Частично раскопана в 2004 г. Р. Райхом и Э. Шукроном. Раскопки позволили точно установить место, связанное с евангельским событием исцеления Христом слепого (Ин 9:1-11), и понять особенности библейского текста (вероятно, купель служила в качестве миквы — бассейна для ритуальных очищений).

10. Галилейская лодка.
Найденная на дне галилейского озера в 1985 г. и поднятая в 1986 году лодка, датируемая с середины I в. до Р. Х. по середину I в по Р. Х., хорошо соответствует евангельским рассказам о плаваниях Христа с учениками по Галилейскому морю.
Подобного рода лодка могла идти под парусом или на веслах (четыре гребца и рулевой) и вмещать до 15 человек.

Понимая условность рейтинга, составители отмечают, что есть и не менее значимые находки, не вошедшие в список: печати с упоминанием имен библейских персонажей царей Езекии, Ахаза, Иеровоама, Иезавели, пророка Варуха; надписи, упоминающие персонажей, встречающихся в Новом Завете: надпись с именем Эраста в Коринфе (Рим 16:23), с именем проконсула Галлиона в Дельфах (Деян 18), надписи с именем проконсула Кипра Сергия Павла (Деян 13:7-12) в Малой Азии; мощные фортификационные сооружения Иерусалима, датируемые XVIII веком до Р. Х., улица времен Спасителя в Иерусалиме и камень с надписью «К трубному месту [для провозглашения]» (отсюда диавол предлагал Господу броситься вниз (Мф 4:5,6) и др.

ЗАПОРОЖЬЕ. На апологетической конференции был представлен журнал «Сектоведение»

«Сектоведение» — так называется журнал, представленный Минской духовной академией и Всеукраинским Апологетическим центром им. Святителя Иоанна Зластоуста на апологетической конференции в Запорожье.
Альманах «Сектоведение» издается по благословению ректора Минских духовных школ архиепископа Новогрудского и Лидского Гурия (Апалько) при поддержке главы Синодального отдела по делам молодежи епископа Обуховского Ионы.
***
26 февраля в Запорожье, по благословению Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Владимира начался двухдневный международный семинар «Апологетическое служение Церкви и вызовы современного общества».
Мероприятие организованно отделом по делам молодежи Синода УПЦ, Запорожской епархий УПЦ и Всеукраинским апологетическим центром во имя св. Иоанна Златоуста. В работе семинара приняли участие Архиепископ Запорожский и Мелитопольский Лука, глава синодального отдела УПЦ по делам молодежи епископ Обуховский Иона, представители 25 епархий УПЦ, представители апологетических структур Белорусской Православной Церкви, Русской Православной Церкви.

БЕРДЯНСК. Епископ Бердянский и Приморский Ефрем стал гостем газеты «Південна Зоря»

Впервые за время своего пребывания на Бердянской епархии Владыка Ефрем пообщался с журналистами местных СМИ в формате пресс-конференции.
В начале встречи епископ вручил главному редактору газеты «Південна Зоря» Виктору Михайличенко медаль святых новомучеников и исповедников Бердянских второй степени, а также грамоту за добросовестный труд на благо Святой Церкви.
Еще в 1999 году, за год до канонизации Бердянских новомучеников, журналисты «Південной Зорі» собирали и публиковали материалы о священнослужителях Михаиле Богословском, Викторе Киранове и Александре Ильенковом, которые, находясь в сонме святых, являются покровителями Бердянска.
В свою очередь главный редактор газеты Виктор Михайличенко вручил епископу Ефрему четыре тома книги «Обо всём начистоту». Открытая трибуна «Південної Зорі».
Общение началось с рассказа Владыки Ефрема о себе, своем пути к монашеству, жизни в Закарпатье, а также об архиерейском служении уже на Бердянской земле.
В свою очередь журналистов интересовало много вопросов, в частности перспективы строительства новых храмов в Бердянске, отношение к другим конфессиям. Владыка подчеркнул, что Церковь всегда проповедует веротерпимость. «Указывая на богословские расхождения и неправильные позиции, в вопросе отношений друг к другу необходимо проявлять братскую любовь».
Что касается отношения священнослужителей к своей пастве, то в этом вопросе мнение Владыки однозначно: «Священник всегда должен помнить слова Христа: «Приходящего ко Мне не изгоню вон» (Ин. 6:37). Человек пришёл не к священнику, а к Богу, поэтому задача священника – максимально содействовать тому, чтобы человек всё-таки встретил в своей жизни Господа». Со священнослужителями, которые мешают этой Встрече, будет проводиться определённая работа.
Поделился Владыка и планами на будущее. Это и создание курсов катехизации перед Таинством Крещения, и работы телефона доверия, и многое другое. В ближайшее время планируется начать строительство храма на территории Бердянской исправительной колонии, а также возле памятного знака «Самолёта» и в микрорайоне «8е марта».
В конце встречи Владыка Ефрем поблагодарил журналистов за освещение событий церковной жизни, выразив надежду на дальнейшее сотрудничество и подчеркнув, что именно работники средств массовой информации формируют общественное мнение, а Церковь проповедует моральные ценности, которые нужно доносить людям, в частности через СМИ.

СИМФЕРОПОЛЬ. Митрополит Лазарь поздравил крымского фотографа А. Е. Кадникова с победой на всеукраинском конкурсе

Митрополит Симферопольский и Крымский Лазарь поздравил крымского фотографа А. Е. Кадникова с победой на всеукраинском конкурсе «Фотограф года 2012»
Уважаемый Александр Евгеньевич!
Сердечно Поздравляю Вас с победой на всеукраинском конкурсе «Фотограф года 2012».
Пользуясь случаем, хочу выразить свою благодарность Вам за то плодотворное многолетнее сотрудничество с Симферопольской и Крымской епархией, а также за Ваш труд в деле запечатление Крымских святынь оставленных нам нашими благочестивыми предками. Ваши работы помогут сердцу верующего лицезреть великолепие православных храмов и святынь благословенной Тавриды. Искренне надеюсь на Вашу помощь и в дальнейшем.
Предстоя у истоков крымских святых — молитвенно желаю всеукрепляющей помощи Божией во всех Ваших благих трудах и начинаниях. Пусть не оскудеет в Вашем сердце духовная радость, а Всемилостивый Господь дарует Вам благоденственный мир, крепкое здравие на многая лета.
Благословение Божие да пребудет с Вами.
Митрополит Симферопольский и Крымский Лазарь

...Следующая страница Предыдущая страница...