Україна Православна

...

Официальный сайт Украинской Православной Церкви

11.08.2009. НІЖИН. Владика Іриней звершив заупокійну літію з нагоди 190-річчя від дня народження видатного письменника

На території історико-меморіального музею-заповідника Пантелеймона Куліша «Ганнина Пустинь» (хутір Мотронівка Борзнянського району Чернігівської області) відбулося літературно-мистецьке свято з нагоди 190-річчя від дня народження письменника. В цей день єпископ Ніжинський і Прилуцький Іриней у співслужінні духовенства Борзнянського благочиння звершив заупокійну літію. По закінченні літії владика із віруючими поклали квіти до могил Пантелеймона Куліша, його дружини Олександри Білозерської (Ганни Барвінок) та її брата Василя.
Після цього владика разом з гостями, серед яких були міністр культури і туризму України Василь Вовкун, народний депутат Іван Плющ, голова Чернігівської облдержадміністрації Володимир Хоменко, представники обласної і місцевої влади, письменники, науковці і митці оглянули експозицію музею П. Куліша та виставку майстрів народної творчості.
Пантелеймон Олександрович Куліш (1819-1897) увійшов в історію як визначний письменник, просвітитель і гуманіст, один із фундаторів української національної свідомості й нової літератури. Його письменницький талант проявився у різних жанрах: він писав прозу, вірші, поеми, драми, багато перекладав. Саме він розробив упроваджену пізніше в Україні систему сучасного алфавіту і правопису.
Але найголовнішою справою свого життя Куліш вважав переклад Біблії українською мовою. На це пішло майже півстоліття невтомної праці. Систематично працювати над перекладом Куліш почав у 60-х роках XIX століття, але пожежа в маєтку Куліша Мотронівці, що сталася 6 листопада 1885 р. ледь не поклала кінець роботі. Вогонь знищив не лише будинок, а й переклад Старого Заповіту. Куліш розпочинає все спочатку і займається перекладом аж до своєї смерті 1897 р. Українська Біблія в перекладі Куліша з’явилася друком лише 1903 року, вже по упокоєнні перекладача. У біблеїстиці загально прийнято вважати Кулішів переклад першим повним перекладом Біблії українською мовою.
Прес-служба