23.03.2009. ТУЛЬЧИН. Катехизические переводы владыки Ионафана будут использовать для воспитания подрастающего поколения Белоруссии
Недавно в адрес правящего архиерея Тульчинской епархии архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких) поступило письмо из братской Белоруссии: «Дорогой владыка Ионафан, благословите! Пишет Вам студент 5-го курса Минской духовной семинарии Я состою в молодежном миссионерском братстве при Минских духовных школах в честь преподобной Евфросинии Полоцкой. Целью нашего Братства является духовно-воспитательная работа с детьми-сиротами, трудными подростками и молодежью. Однако мы столкнулись с проблемой непонимания молодыми людьми богослужебных текстов. Именно поэтому председатель Братства поручил мне составить и подготовить к изданию русский перевод Божественной литургии с комментариями, основанный на уже существующих изданиях. Глубокоуважаемый Владыка! Недавно я узнал, что подобный перевод уже был сделан Вами. Это Ваш «Толковый Путеводитель по Божественной Литургии». От уважаемых людей я слышал очень хорошие отзывы о нем. В связи с этим обращаюсь к Вам с почтительной просьбой: вышлите, пожалуйста, если это возможно, текст Вашего перевода».
Пресс-служба Тульчинской епархии
23.03.2009. СЕВЕРОДОНЕЦК. В кафедральном соборе состоялся вечер духовной поэзии
23.03.2009. КИЕВ. Украинские язычники провели свой «шабаш» в связи с празднованием «Пасхи»