Україна Православна

...

Официальный сайт Украинской Православной Церкви

28.10.2009. КИЇВ. Блаженніший Митрополит Володимир привітав з 5-річчям від дня заснування єдину в столиці громаду для глухих

24 жовтня, у своїй резиденції Предстоятель Української Православної Церкви Блаженніший Митрополит Володимир прийняв віруючих громади глухих при Київському Свято-Троїцькому Іонинському монастирі.
В зв’язку з 5-річчя громади глухих, Блаженніший Митрополит Володимир привітав парафіян із ювілеєм і вручив сурдоперекладачам К.Дятловій, О.Гавриш та Г.Блощинській церковні нагороди.
Свій подарунок громаді цього дня зробив і намісник монастиря архімандрит Іона (Черепанов). Він запросив із Білорусі протоієрея Олексія Климова, що володіє жестовою мовою, і в день ювілею у Свято-Троїцькому храмі обителі було відслужено Божественну літургію мовою жестів. За богослужінням служив також диякон Григорій Крижанівський, який вивчає мову жестів у Київській духовній семінарії.
Після Літургії громаду традиційно відвідали з невеликим концертом слабочуючі актори. Привітати членів громади цього дня прибули також гості з Вінниці, Івано-Франківська, Львова та Мінська.
Громада глухих при Іонинському монастирі вважає днем свого заснування 24 жовтня 2004 року, коли в обителі було проведено конференцію «Православна місія для глухих» і відслужено перший молебень із сурдоперекладом. Із того дня щонеділі в монастирі служиться молебень для людей із вадами слуху або здійснюється сурдопереклад Літургії. Під час Літургії багато хто плаче, адже, нарешті, розуміє богослужіння й бере участь у ньому. Тільки зараз ці люди разом із усіма можуть повторювати слова «Символу віри» та «Отче наш», хоча раніше просто стежили за перекладачем.
Після богослужінь проводиться заняття недільної школи, де глухі та слабочуючі люди навчаються Закону Божому, а священик відповідає на всі запитання, що цікавлять слухачів. Веде заняття насельник монастиря ігумен Іоасаф (Перетятько) або сурдоперекладач Катерина Дятлова.
Спершу православна громада глухих складалася з 5 чоловік, згодом виросла до 20.
Як розповіла керівник громади глухих професійна сурдоперекладач Катерина Дятлова, у духовно-просвітницькій роботі зі слабочуючими людьми використовуються різні методичні прийоми. «Після занять ми роздаємо аркуші, на яких стисло надруковано все, про що йшлося на занятті, — говорить Катерина Дятлова. — Це робиться для того, щоб кожна глуха або слабочуюча людина могла вдома сама ще раз прочитати інформацію, що прозвучала на занятті, і осмислити її. Також іноді ми роздаємо аркуші з питаннями з прослуханої теми для того, щоб кожен удома спробував відповісти, а на наступному занятті усі разом відповідаємо. Іноді на заняттях ми переглядаємо відеофільми з титрами або сурдоперекладом. За час існування нашої громади було проведено багато екскурсій святинями Києва».
Як зазначає Катерина, важливим фактором у житті кожної православної людини є спілкування з іншими віруючими. Тому громада активно співпрацює з Українським товариством глухих (УТОГ), разом з яким неодноразово проводилися різноманітні культурні акції, присвячені, зокрема, православним святам. Святкові заходи проводять віруючі й зі слабочуючими дітками — учнями київських шкіл № 9 та 18.
А на початку цього року в Київському відділенні УТОГ відбулася презентація стрічки «Страна в стране». Це перший спільний проект Культурного центру товариства та телерадіокомпанії «Глас», який було створено на основі реальних фактів із життя людей із проблемами слуху. Автором стрічки виступила Катерина Дятлова.
Інтернет-портал «Православіє в Україні»