Иеромонах Симеон: «Гоголь – самый церковный писатель в русской литературе»
Гоголь — самый церковный писатель из классиков русской литературы, наиболее близкий к Церкви не только по идеям и мировоззрению, но и по своей жизни. Гоголь не только принимал активное участие в службах, исповедовался, причащался, но и глубоко изучал церковное богослужение. Его произведения, огромные тетради выписок из святоотеческих произведений, из Миней, из Кормчей книги и, наконец, его работа «Размышления о Божественной Литургии», ради которой он специально изучал греческий язык.
Иеромонах Симеон (Томачинский) – директор издательства Сретенско-го монастыря, кандидат филологических наук, автор диссертации о Ни-колае Васильевиче Гоголе. В преддверии 200-летнего юбилея писателя кор-респондент «Интерфакс-Религия» Ольга Курова побеседовала с отцом Симеоном о христианском наследии творчества Гоголя.
– Ваше преподобие, чем Гоголь близок именно Вам, почему он стал темой Вашей диссертации?
– Гоголь близок мне очень многим. Во-первых, мама в самом раннем дет-стве мне его читала, и я впоследствии часто обращался к гоголевским про-изведениям. Во-вторых, во мне тоже перемешаны русская кровь с украин-ской. И как Гоголь не мог сказать, какая у него больше душа – «хохлацкая или русская», как он выражался, так и я не могу сказать, какой больше. И, конечно, своим аскетическим настроением он повлиял на мое решение уй-ти в монастырь. Известно, что Гоголь жил, как инок, хотел принять мона-шество, часто приезжал в Оптину пустынь, но старец Макарий сказал, что его труды нужнее на литературном поприще. И вообще, Гоголь – самый церковный писатель из классиков русской литературы, наиболее близкий к Церкви не только по идеям и мировоззрению, но и по своей жизни. Гоголь не только принимал активное участие в службах, исповедовался, прича-щался, но и глубоко изучал церковное богослужение. Об этом свидетель-ствуют его произведения, огромные тетради его выписок из святоотече-ских произведений, из Миней, из Кормчей книги и, наконец, его работа «Размышления о Божественной Литургии», ради которой он специально изучал греческий язык.
– А они издавались в наше время?
– «Размышления о Божественной Литургии» издавались. В советское вре-мя, правда, об этой книге умалчивалось, в академическом так называемом «Полном собрании сочинений» не было этой работы, хотя многие исследо-ватели отмечали, что она отмечена особым лиризмом, отсвет самой лично-сти Гоголя лежит на этой книге. Но в наше время она издавалась, я с удо-вольствием ее перечитываю, она помогает понимать, что происходит во время литургии, каков смысл священнодействий, песнопений, тех молитв, которые священник читает в алтаре, – все очень подробно.
– То есть она может быть катехизаторской книгой для современного человека?
– Несомненно. Для тех, кто хочет понять смысл Божественной литургии, а не просто созерцать то, что происходит в храме, это прекрасный помощ-ник. Ее рекомендовали читать и оптинские старцы.
– А что бы Вы сказали об эволюции взглядов Гоголя? Чем отличается ранний Гоголь от позднего?
– Существовала «концепция двух Гоголей», которую выдвинул Белинский. По ней, «ранний» Гоголь – это замечательный художник, который подавал большие надежды, а потом изменил своему призванию, тронулся умом, церковники сгубили его. Эта концепция в советское время была общепри-нятой. Но по многочисленным исследованиям, появившимся в последние два десятилетия, в первую очередь таких ученых, как Владимир Андреевич Воропаев и другие, это неверная теория. Сами письма Гоголя, его отноше-ние к своим произведениям показывают, что в его мировоззрении какой-то резкой ломки не было. Он всегда был православным, церковным челове-ком, но, конечно, молодости свойственны увлечения, он был в творческом поиске, у него была творческая эволюция. От веселых малороссийских ис-торий, «Вечеров на хуторе близ Диканьки», Гоголь перешел к более серь-езным произведениям. Это совершенно нормально, естественно для гения, великого художника. В середине сороковых годов у него действительно был духовный кризис, который заставил его пересмотреть свое отношение к творчеству, но тот же «Тарас Бульба», первая редакция, был написан, ко-гда Гоголю было двадцать с небольшим лет. Впоследствии он создал вто-рую редакцию, но все христианские идеи уже присутствовали в первой. А, скажем, «Ревизор», который многие воспринимали просто как сатириче-ское произведение, обличающее нравы? Гоголь многократно пытался объ-яснить, что он вкладывал более глубокий смысл в это произведение, что каждый должен на свою душу посмотреть, что все эти чиновники олице-творяют собой страсти, господствующие в человеке, а настоящий ревизор – это истинная совесть, в отличие от «ветреной совести», которую олице-творяет Хлестаков.
Тот духовный смысл, те идеи, которые в ранних произведениях не столь явственно выражены, впоследствии стали более яркими в других жанрах, в которых Гоголь стал работать. Говорить о каком-то противоречии между «ранним» и «поздним» Гоголем неправомерно, да и сам Гоголь об этом не говорит. Да, он признает, что некоторые ранние его произведения не за-служивают столь большого внимания, что «Выбранные места из переписки с друзьями» для него гораздо важнее, но он нигде не отрекается от своего прошлого.
– А как сочетается православие Гоголя со всей той бесовщиной, кото-рую он сочинял, в том числе и в молодости?
– Это вопрос сложный. Как я уже сказал, в зрелом возрасте Гоголь други-ми глазами смотрел на свое раннее творчество. Он пишет, что становится жутко от тех плодов, которые мы, сами не думая, вырастили, от тех стра-шилищ, что подымаются из наших творений, о чем мы и не предполагали. Гоголь переживал за многое из того, что было им написано, хотя в ранних его произведениях не было какого-то богоборчества или язычества. Воз-можно, восприятие Гоголем христианских идей в юности было более по-верхностным, как это часто бывает. Поэтому действия дьявольских сил были для него скорее предметом смеха, и он считал, что можно шутить с такими вещами, с которыми на самом деле шутить не стоит. Именно за это он каялся впоследствии.
– А что бы Вы сказали о Гоголе как об имперском писателе? Он счи-тал, что у всей Святой Руси должен быть один язык, язык Пушкина. Насколько реально празднование его юбилея в бывших советских республиках, что будет с наследием Гоголя в Украине?
– Я уверен, что Гоголя в Украине читают и любят. В конце марта мы едем на гоголевскую конференцию в Киев. И таких конференций будет не одна, их будет много. Другое дело, что в Украине в наше время Гоголя препода-ют в курсе зарубежной литературы – просто потому, что он писал на рус-ском языке. Для современных украинских властей такой Гоголь, как он есть, неудобен. Николай Васильевич считал, что русские с украинцами должны быть вместе, что эти две нации дополняют друг друга, и в их вза-имном единении заключается великая сила. Вот что он говорил в частном письме 1844 года: «Никак бы не дал преимущества ни малороссиянину пе-ред русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, – явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохо-жие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их харак-тера, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершен-нейшее в человечестве».
Про украинский язык Гоголь говорил, что для малороссийских песен он замечательно подходит, указывал на его певучесть и лиричность. Но при этом он говорил, в частности, своему земляку, известному слависту Бодян-скому, что «нам, Осип Максимович, надо писать по-русски, надо стре-миться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех род-ных нам племен». Русский язык вбирает в себя многочисленные наречия, он может самые разные противоположности в себя впитывать и обога-щаться, утверждал Гоголь. Для него не было вопроса, какой язык должен быть у славян, – конечно, язык Пушкина.
К сожалению, сейчас на родине Гоголя его издают на украинском языке, где все беспощадно переделывается. Где писатель говорит «русская зем-ля», они пишут «украинская земля», где классик говорит о силе русского народа, они пишут «украинского народа» и так далее. Жестокой цензуре подвергают его произведения, насильно делая Гоголя каким-то оголтелым националистом. Это не вызывает уважения, это надругательство над памя-тью писателя.
Надеюсь, что нынешний юбилей откроет людям глаза на то, что великий сын украинского народа Гоголь, который бесконечно любил свою Родину, желал ей только добра и процветания, при этом говорил, что Украина должна идти рука об руку с Россией, что это взаимодополняющие нации, одна без другой жить не может: «Русский и малоросс – это души близне-цов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные».
– Будет ли восстановлен крест на могиле Гоголя? Писали, что за его восстановление выступала инициативная группа…
– Да, решение об этом уже принято. В России действует оргкомитет по проведению торжеств. Решено, что на могиле Гоголя в Новодевичьем мо-настыре установят крест. Известно, что Гоголь вначале был похоронен в Даниловом монастыре, – там установят памятную доску.
И, конечно, масса других событий приурочена к юбилею. Вот-вот должен выйти на экраны фильм Бортко «Тарас Бульба». Он снимался в Украине, в главной роли украинец Богдан Ступка. Вроде бы Украина готова у себя в прокате его демонстрировать. А именно в «Тарасе Бульбе» квинтэссенция украинской истории. Сила украинского духа – в защите своей веры, в за-щите православной цивилизации и своей идентичности. И выбор казаков, которые сражаются против ляхов, против латинства, однозначно в пользу православной веры.
Гоголь серьезно изучал историю Украины, у него был огромный проект «История Малороссии». Он его не закончил, но осталась масса интересных материалов по этой теме. Гоголь не на пустом месте все это писал, не из головы выдумывал. Он изучал историю украинского народа, который в битвах выковывал свою национальную идею, состоящую, повторюсь, в защите своей веры и православной цивилизации. А Россия, по Гоголю, по-сле падения Константинополя, после арабо-мусульманских завоеваний – это последний и главный оплот православия, и только в союзе с ней Ук-раина может защитить православную веру.
– Не собирается ли Сретенский монастырь что-то издать к юбилею писателя?
– Мы только что издали томик избранных произведений Гоголя тиражом 5 тысяч экземпляров. Туда вошли повести «Тарас Бульба», «Портрет», «Раз-мышления о Божественной Литургии», религиозно-нравственные тракта-ты, молитвы, предсмертные записки. В ближайшее время в серии «Письма о духовной жизни» у нас выйдут избранные гоголевские письма. Гоголя сейчас нужно больше издавать, больше пропагандировать, в миссионер-ском плане его творчество обладает огромным потенциалом.
Интерфакс-религия
ПАСХАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ КИРИЛЛА
Митрополит Одесский и Измаильский Агафангел: «Раскол не может быть частью Православия»