02.04.2009. МОСКВА. Скончалась известная переводчица религиозной литературы Наталья Трауберг
«Великая женщина, светлая христианка, гениальный переводчик. Она подарила нам Честертона и научила читать Льюиса… Царствие Вам Небесное, Наталья Леонидовна. И простите», — пишет в своем интернет-дневнике известный журналист и телеведущий Александр Архангельский. Н.Трауберг родилась в Ленинграде 5 июля 1928 года в семье известного советского кинорежиссера Леонида Трауберга. Была членом Союза писателей, входила в редакционный совет журналов «Иностранная литература», «Истина и жизнь», была членом правления Российского библейского общества и Честертоновского института. Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София».
В России известна в первую очередь как переводчик с английского Гилберта Кийта Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Пелама Гренвилла Вудхауза, Дороти Сэйерс и многих других западных христианских авторов. Также переводила с португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло).
ИHТЕРФАКС–Религия/Седмица.Ru
02.04.2009. СЕВЕРОДОНЕЦК. Посевные – с Божьего благословения