Україна Православна

...

Официальный сайт Украинской Православной Церкви

Конституционное соглашение между Государством Грузия и Автокефальной Православной Апостольской Церковью Грузии

Конституционное соглашение между Государством Грузия и Автокефальной Православной Апостольской Церковью Грузии

Настоящее Соглашение заключают между собой Государство, представленное Президентом Грузии, и Церковь, представленная Католикосом-Патриархом всея Грузии.
Православная апостольская Церковь существует в Грузии две тысячи лет, с V века имеет статус автокефальной и является частью всемирного православия. Большинство населения Грузии — православные христиане. Конституция Грузии признает особенную роль Православной Церкви в истории страны. В Грузии признана полная свобода религии и вероисповедания. В развитых странах мира исторические церкви получили особый юридический статус.
Согласно Конституции Церковь независима от Государства.
1. Государство и Церковь подтверждают готовность к сотрудничеству на основе соблюдения принципа независимости друг от друга.
2. Церковь свои функции выполняет на основе норм канонического права, в рамках настоящего Соглашения и в рамках законодательства Грузии. Функции публичного права Патриархия выполняет только в случаях предусмотренных этим Соглашением и законодательством Грузии.
3. Государство и Церковь имеют право заключать соглашения в отдельных сферах совместных интересов.
4. Духовные лица не подлежат призыву в армию.
5. Государство гарантирует соблюдение церковных таинств. Представители духовенства имеют право не давать показания по фактам, которые им доверили как духовным наставникам или которые им стали известны.
6. Государство признает брак, зарегистрированный церковью.
7. Государство обеспечивает создание института военных священников в армии.
8. Государство обеспечивает создания института капелланов в тюрьмах.
9. Учебные программы предмета по православному вероисповеданию и кандидатуры преподавателей утверждает Государство по представлению Церкви.
10. Государство и Церковь обоюдно признают соответствующие теологические и духовные сертификаты (дипломы).
11. Государство и Церковь имеют право осуществлять совместные программы социального обеспечения.
12. Церковь утверждает проекты православных храмов и других церковных сооружений и выдаёт разрешение на их строительство с согласованием в специальных государственных службах.
13. Церковь имеет право осуществлять хозяйственную деятельность по установленному законом порядку.
14. Источниками финансирования церкви являются добровольные пожертвования, доходы полученные от хозяйственной деятельности, инвестиций, грантов, иной помощи.
15. Имущество церкви освобождено от налога на землю и от налога на имущество.
16. Собственность церкви и другие имущественные права защищены законом. Государство не имеет право отчуждать от Церкви её имущество. Церковь распоряжается своим имуществом на основе норм церковного права в соответствие с собственным уставом и соблюдением действующего законодательства Грузии. Церковь имеет право получать пожертвования, а также доходы от передачи своего имущества в аренду. Собственностью церкви может быть имущество, не запрещенное законодательством Грузии.
17. Государство признаёт церковным имуществом находящиеся на территории Грузии православные храмы и монастыри (действующие и недействующие), земельные участки, на которых они расположены, а также руины (развалины).
18. Государство признаёт собственностью церкви церковные ценности, которые хранятся в музеях и хранилищах. Церковные ценности как часть общенациональных сокровищ являются совместной собственностью Государства и Церкви (кроме святых мощей и святых реликвий). Вывоз церковных ценностей в религиозных и культурных целях возможно только на основании соглашения с государством.
19. Государство и Церковь совместно заботятся о защите и охране церковных сооружений и ценностей, имеющих историческое, археологическое, архитектурное и культурное значение.
20. Государство берёт на себя обязательство вести переговоры с соответствующими государствами по поводу находящихся на их территориях грузинских православных храмов, монастырей и их развалин, а также хранящихся там церковных предметов.
21. Государство обязуется частично возместить церкви ущерб, нанесённый ей в XIX-XX вв., особенно в 1921-1990-х годах. С целью изучения этого вопроса, установления форм компенсации и других деталей, в течение одного месяца со дня подписания соглашения будет создана специальная комиссия.
22. Двунадесятые праздники (12 великих праздников) объявляются праздничными и выходными днями. Воскресенье, как правило, не может объявляться рабочим днём.
23. Внесение изменений и дополнений в это соглашение возможно только на основании соглашения сторон и после утверждения этих изменений Парламентом и Священным Синодом.
24. Соглашение подписывают Президент Грузии и Католикос-Патриарх. Соглашение ратифицируется Парламентом и Священным Синодом. Государство обеспечивает публикацию соглашения в течение недели после подписания. Соглашение входит в силу со дня публикации.
Президент Грузии Эдуард Шеварднадзе
Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии, Архиепископ Мцхетский и Тбилисский Илия II
(Перевод Александра Щипкова)